Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "interest claim" in Chinese

Chinese translation for "interest claim"

利息债权

Related Translations:
claim for overseas education allowance:  申请海外教育津贴
additional interest:  附加利息
interest rebate:  利率回扣退息
showing interest:  表示感兴趣
default interest:  罚息过期罚金拖欠利息滞纳利息
contracted interest:  合同利息
sectional interest:  局部利益
intermediate interest:  中间利息
interest sheet:  利息表
interest period:  计息期利息期
Example Sentences:
1.That ' s a very interesting claim , but can you document it
那项要求很有意思,可是你有证件加以证明吗?
2.Transfer of home loan interest and nomination of home loan interest claim are only applicable to married persons
居所贷款利息的转拨和提名配偶申索只适用于已婚人士。
3.The essence of rights is a kind of interest claim of the subject , which increases with the development of the society
在现代社会中,林林总总的权利主张让人们目不暇接,然而,这些权利主张的本质是一种利益诉求,并不是法定权利。
4.Facing multiple interest claims , the legislators need to make qualification and comments , and raise qualified interest claim to legal rights . this thesis mainly introduces the qualification and comments of rights claim in three parts : the first part elaborates on the basic content of rights claim
立法者要在这些冲突的利益诉求中进行选择,把符合条件的利益诉求筛选出来,用法律规范的形式固定下来,以国家的强制力保证实施。
5.Since the stakeholders invest different resources into enterprise , they definitely possess interests in the enterprise . their interest claims are expressed through performance evaluation system . thirdly , a performance evaluation index system constructed on the base of stakeholder theory is offered along with its measuring model
公司的利益相关者将不同的资源以不同的方式投入公司,他们必然有各自的利益所在,其利益要求通过绩效评价体系得到传达和反映;再次,文章在利益相关者基础上构建了企业绩效评估综合指标体系,并提供了它的计量模型。
6.The three subject respectively have interest claim which must been based on the same base and this is the object of the criminal trial , so the object of criminal trial involves interests of the prosecutor , the defendant and the trial , and the different object shows different model of proceeding and values
在这一活动中,三方主体各有自己的利益诉求,并围绕这些利益诉求展开活动,但必须基于同一事实基础,即确立特定被告人的特定犯罪事实是否成立,这三方所共同针对的事实便是刑事审判的对象。
7.All the persons who comply with the conditions of brin ging and answering a lawsuit , no matter whether they are related with the interests claimed and the interests is admitted or not by law , can be the litigation parties , which is the developing trend of modern civil litigation system in theory and practice
一切符合起诉、应诉程序要件的人,不论他是否与所主张的利益有关,也不管他所主张的利益是否得到法律的承认,均可成为诉讼当事人,这是现代民事诉讼的理论和实践的发展趋势。依此理论,诉讼当事人可以不是直接利害关系当事人。
Similar Words:
"interest change for carrying" Chinese translation, "interest characteristics" Chinese translation, "interest charge" Chinese translation, "interest charged to cost" Chinese translation, "interest charges" Chinese translation, "interest clause" Chinese translation, "interest clause bill" Chinese translation, "interest collar interest rate collar" Chinese translation, "interest collected in advance" Chinese translation, "interest collection ratio" Chinese translation